ACUERDO DE ASOCIADO DE VENTAS INDEPENDIENTE (ACUERDO AVI)

ACUERDO DE ASOCIADO DE VENTAS INDEPENDIENTE (ACUERDO AVI)

1. PLANTEAMIENTOS GENERALES

El Acuerdo de Asociado de Ventas Independiente (AVI), el Plan Global de Compensaciones y los Términos y Condiciones Generales (que forman parte inseparable de un documento y acuerdo único entre la Compañía y sus AVI) explican y rigen las relaciones entre cada AVI y ONELIFE NETWORK LIMITED,CR 163,632, oficina registrada en esta dirección 2118 Guava Street, Belama Phase I, Belize City, Belize (denominada en adelante COMPAÑÍA). Cada AVI debe leer, comprender y aceptar todos los términos y condiciones del Acuerdo. El Acuerdo constituirá la base del entendimiento entre las partes. Todas las partes de este Acuerdo se deben aplicar al AVI registrado. Al enviar la Solicitud de acceso/Acuerdo usted declara su acuerdo con todos los términos y condiciones contenidos en el presente documento y, por extensión, con todos los términos y condiciones establecidas por ley.

El Acuerdo es susceptible de revisión por la Compañía cada cierto tiempo, a su discreción. El Acuerdo regirá todos los aspectos de las relaciones entre la Compañía y sus AVI y es accesible en el sitio web de ONELIFE NETWORK.

2. CÓMO HACERSE AVI

Para HACERSE AVI el solicitante deberá leer y estar de acuerdo con los términos del Acuerdo y con los Términos y Condiciones Generales de la Compañía. La solicitud deberá ser rellenada con precisión íntegramente y los solicitantes (incluidos todos los socios, accionistas y propietarios de capital) , deberán estar de acuerdo con los Términos y Condiciones de la Compañía y con el presente Acuerdo de AVI. Las solicitudes remitidas por vía electrónica se considerarán documento recibido. La Compañía se reserva en derecho de rechazar cualquier solicitud, a su discreción

ATENCIÓN: Nos serán aceptadas solicitudes de los siguientes países:

Irán

Iraq

De cualquier país, cuyas solicitudes constituyan una violación de tratado, directiva o regulación nacional, internacional o de la UE.

Los AVI pueden comerciar el sistema y los servicios ONELIFE NETWORK o reclutar a nuevos AVI solo en los países oficialmente permitidos por la Compañía.

Tras la notificación de aceptación de la Compañía, el nuevo AVI será introducido en la base de datos de la empresa. Si hay algún error en una solicitud, el AVI deberá verificar los datos con el Departamento de Apoyo de la Compañía tan pronto como el error sea descubierto (en 24 horas) para evitar retrasos de los derechos derivados del Acuerdo de AVI.

Al enviar su solicitud de AVI y los documentos de apoyo, el AVI consiente asimismo ser registrado en la plataforma OnePay. OnePay es una solución para pagos, para acceder y transferir dinero automáticamente. La información personal proporcionada por el AVI será utilizada únicamente para operar con y administrar la cuenta OnePay del AVI. El AVI puede optar por cerrar su cuenta OnePay en todo momento contactando el Servicio de Apoyo al Cliente de la Compañía.

Los requisitos de elegibilidad para convertirse en un AVI son los siguientes:

A. Mayoría de edad. Toda persona mayor de edad (18 años) que reside en un país en el que la Compañía hace negocios, es elegible y puede hacerse AVI.

B. Número de identificación. Un número de identificación debe ser incluido en la solicitud. Este número deberá ser el Número de Seguridad Social de la persona, un número de Identificación Fiscal, si se postula en la calidad de empresa, o un número de identificación gubernamental, como por ejemplo número de pasaporte. Los Números de Identificación Fiscal u otra información esencial o documentación de apoyo incorrectos podrán dar lugar a una multa de 100 EUR o a la terminación del contrato.

C. Persona jurídica. Si el solicitante es una corporación, asociación u otra persona jurídica, todos los accionistas del solicitante corporativo, todos los socios de la asociación o todos los propietarios de la entidad legal solicitante deberán dar su consentimiento para la solicitud. Una relación de los nombres de cada accionista del solicitante corporativo, de cada socio de la asociación o de cada propietario de la entidad legal deberá ser adjuntada a la solicitud. Toda la documentación legal deberá ser remitida junto con la solicitud, inclusive, aunque no con carácter limitativo, los documentos constitutivos de la organización, los acuerdos de asociación, reglamentos, estatutos, licencias, acuerdos de accionistas, acuerdos de asociación, y otra información legal pertinente. La solicitud podrá ser rechazada sin dicha documentación.

D. Cambio de AVI reclutador. El AVI que desea cambiar a su AVI reclutador puede hacerlo solo renunciando y esperando un (1) año, para luego registrarse de nuevo con otro AVI.

E. Contratistas independientes. Los AVI son contratistas independientes. No son franquicia, empresas mixtas, socios, empleados o agentes de la Compañía y tienen prohibido manifestar o sugerir lo contrario. El AVI no tiene autoridad para vincular la empresa con ninguna obligación. La Compañía no se hace responsable de pago o co-pago de las prestaciones de los empleados. En el AVI recaen las responsabilidades relativas a la salud, la discapacidad, la indemnización por accidentes y demás seguros, y de cualquier otro registro requerido por las leyes del país de residencia del AVI. El AVI establece su propio horario y determina cómo llevar sus negocios ONELIFE NETWORK. Es responsable de sus decisiones de gestión derivadas del Acuerdo de AVI. La mención de la "posición" hace referencia a la forma de participación del AVI en el Plan Global de Compensaciones y adhesión al Acuerdo de AVI.

3. CAMBIO DEL STATUS DE AVI

A. Muerte. A la muerte de un AVI, sus derechos y responsabilidades se traspasan al heredero correspondiente según determine el tribunal competente. El heredero deberá confirmar por escrito en el plazo de 6 meses desde la muerte del AVI anterior que estará obligado por los términos y condiciones del Acuerdo de AVI.

B. Divorcio. En caso de divorcio la Compañía deberá ser notificada cuál de los ex cónyuges asumirá la propiedad de la posición de AVI según determine en tribunal competente. El cambio de la propiedad sobre la posición del AVI no se producirá hasta que la Compañía reciba una copia de la documentación del divorcio. Si la parte que no asume la propiedad de la posición de AVI desea seguir siendo AVI, deberá remitir a la Compañía una nueva solicitud de acceso junto con la documentación del divorcio. Entonces será registrado como un Nuevo AVI en concordancia con la política de la Compañía en materia de inscripción.

C. Casamiento. Si dos AVI contraen matrimonio, podrán mantener sus posiciones de AVI individuales.

D. Disolución de un AVI corporativo o societario. Tras la disolución de una corporación o de una Compañía propietaria de la posición AVI, la propiedad de la posición AVI será traspasada de conformidad con el Acuerdo AVI entre los accionistas o socios, o según disponga el tribunal competente mediante notificación escrita a la compañía. Si uno o más de los socios o accionistas en una posición AVI ponen fin a su relación con la Compañía abandonando la asociación o su participación en el capital, tales partes, incluida la saliente, continuarán estando obligadas por los términos del Acuerdo de AVI. En caso de litigio sobre la disposición con la participación del capital o los activos, o sobre la participación o los activos corporativos, o sobre los ingresos de la posición de AVI, la Compañía podrá suspender la posición AVI y retener todas las comisiones hasta que el litigio sobre la disposición sea resuelto mediante acuerdo entre las partes o por resolución del tribunal competente.

E. Venta de una posición AVI. Cualquier derecho directo o indirecto asociado a una posición de AVI, no podrá ser traspasado por el AVI sin previa autorización por escrito de la Compañía, a su discreción única y absoluta. Ninguna venta será aprobada a menos que incluya un compromiso del vendedor de no solicitar su anterior grupo de AVI durante al menos seis (6) meses después de la fecha efectiva de la venta.

Una posición AVI o cualquier derecho del AVI que esté bajo suspensión, en periodo de prueba, o sujeto a medidas disciplinarias o a investigación por la compañía o en su nombre, no se podrá vender o traspasar de otro modo, mientras continúe dicha condición.

El Contrato de Compraventa deberá incluir una disposición en la que las partes pacten sobre la propiedad del inventario de la posición de AVI vendida. La Compañía no concederá reembolso del inventario de una persona que haya vendido su interés en una posición AVI.

El vendedor no podrá volver a solicitar o adquirir otra posición AVI por un período de doce ( 12) meses, ya sea como particular, Compañía, corporación u otra persona jurídica.

El comprador de una posición AVI se responsabilizará de todos los actos u omisiones del vendedor, en contravención del Acuerdo de AVI por un período de seis (6) meses después de la fecha de aprobación de la venta o el traspaso por la Compañía. A los efectos de esta disposición, se requerirá del vendedor que siga cumpliendo todas las obligaciones posteriores a la terminación del Contrato de AVI.

F. Fusiones, adición de Co-AVI, socios, accionistas y/o propietarios. Se permitirán fusiones solamente entre el inscriptor y su primer nivel. La Compañía se reserva el derecho de aprobar o rechazar, a su discreción única y absoluta, cualquier propuesta de fusión o admisión de Co-AMI, socios, accionistas u otros propietarios. La admisión de un Co-AMI, socio, accionista o propietario debe crear una relación comercial de buena fe y no debe implicar la adhesión de personas o entidades.

G. Retiro o separación de Co- AVI, socios y / o propietarios. Si un co-AVI, socio o propietario es separado o retirado de una posición AVI, la posición AVI restante será responsable de todos los actos u omisiones en contravención del Acuerdo de AVI, cometidos por quienes dejaron la posición de AVI, por un período de seis (6) meses contados desde la fecha de salida del Co-AVI, el socio o el propietario. A los efectos de esta disposición, se requerirá que el vendedor siga cumpliendo todos los términos y obligaciones posteriores a la terminación del Contrato de AVI.

Copropiedad sobre posiciones AVI. En caso de copropiedad sobre cierta posición la Compañía reflejará esta circunstancia en sus archivos. Todas las relaciones entre los copropietarios, incluyendo la actividad futura de los AVI-copropietarios serán responsabilidad exclusiva de los AVI. La Compañía no se hace responsable de ninguna relación legal y financiera pendiente ni de obligaciones entre los copropietarios.

H. Cambio de nombre. Un AVI puede cambiar el nombre operativo de la posición AVI mediante el envío de una notificación por escrito a la Compañía. La Compañía se reserva el derecho de exigir los documentos de la incorporación de un Acuerdo de Asociación de una corporación o de una Compañía, o cualquier enmienda inherente a dicha incorporación, así como cualquier otro documento relevante o documentación de la Compañía relacionada con la propiedad o el control.

I. Cambio del registro / inscripción AVI. Con excepción de lo establecido en la Sección 2 D, no está permitido cambiar el AVI de inscripción. La oportunidad de la comisión AVI es un negocio basado en las ventas de bienes de consumo y la creación de relaciones. Una vez que un nuevo AVI es referido o inscrito, la Compañía protegerá esta relación en la mayor medida posible.

J. Suspensión de Pagos de la Comisión. Si existe alguna cuestión relativa a la disposición de la posición de AVI o sobre los ingresos procedentes de la posición de AVI ( por motivo de un evento descrito en A a la J o de otro tipo), la Compañía podrá suspender el AVI y retener todas las comisiones y bonos hasta que el litigio sobre la disposición se resuelva por acuerdo entre las partes o por disposición de un tribunal competente.

4. IMPUESTOS E INFORMES AL GOBIERNO

A. Impuestos. Todos los AVI son personalmente responsables de todos los impuestos debidos por los ingresos obtenidos de la Compañía o las ganancias de la venta de productos de ONELIFE NETWORK. La Compañía proporcionará un registro de los fondos pagados por la Compañía a cada AVI y remitirá dichos informes a las agencias gubernamentales u otras conforme a la ley. El AVI no será tratado como un empleado de la Compañía a efectos de cualquier impuesto sobre la renta. Para prevenir la evasión de impuestos, el AVI deberá dar a la compañía información de identificación personal en su país de residencia, al que la Compañía pueda hacer pagos, a través de un facilitador de pagos designado, de cualquier cuantía debida por la Compañía al AVI.

B. Impuesto sobre ventas. La Compañía tiene su oficina central y no recaudará impuesto sobre las ventas en el momento de la compra realizada por cualquier residente fuera de las áreas en que la ubicación de la oficina requiere que lo haga. No está previsto ningún impuesto sobre las ventas o IVA para las ventas fuera de la ubicación principal de la Compañía. Si es aplicable tal impuesto, el AVI informará inmediatamente a la Compañía, que tomará las medidas pertinentes, incluida la remisión si fuera necesario del impuesto sobre las ventas/IVA a la autoridad apropiada.

5. POLITICA RFESPECTO DEL AVI REFERENTE Y EL PAQUETE DE FORMACIÓN

A. Cada nuevo AVI tiene un AVI registrador de referencia. Cada nuevo afiliado tiene derecho a elegir a quién comprar su Paquete de Formación y Recompensa. El AVI no deberá ejercer influencia indebida ni procurar atraer a clientes nuevos mediante representaciones sobre posibles ingresos o desarrollo del negocio, o pago de compensaciones por un AVI o la Compañía.

B. Divergencias. La Compañía reconoce como AVI registrador de referencia al AVI indicado en el primer original de solicitud de afiliación rellenada y fechada, y registrada por vía electrónica en la base de datos de la Compañía.

C. Formación. El AVI que atrae y afilia a otros AVI y vende Paquetes de Formación debe esforzarse por proporcionar una base operante, supervisión de buena fe y entrenamiento de estos AVI y su grupo de ventas. Esto incluirá mantener contacto y comunicación, y alentar y apoyar continuamente su organización de ventas. El AVI deberá alentar a sus grupos de venta a que rellenen los Pauqetes de Entrenamiento de la Compañía que adquieren

6. POLÍTICA DE UBICACIÓN

Un AVI es el único responsable de la asignación de la prioridad en la ubicación del nuevo AVI que inscribe en su estructura de organizaciones de venta. La herramienta de gestión del AVI está disponible en cada back-office en línea de AVI. Es fundamental que la ubicación del nuevo AVI sea correcta en el momento de la venta/inscripción

EL ORDEN/COLOCACIÓN CON QUE USTED REGISTRA A LOS AVI A LOS QUE HA HECHO LA VENTA/A LOS QUE HA ATRAÍDO ES DEFINITIVA Y NO SERÁ CAMBIADA.

7. PLAN GLOBAL DE COMPENSACIONES Y CONDICIONES

Vea el sitio web "Global Compensation Plan" de ONELIFE NETWORK y las futuras adiciones.

El AVI reconoce y acepta que la Compañía se reserva el derecho inequívoco de cambiar o modificar los Términos y Condiciones Generales, el presente Acuerdo de AVI y el Plan Global de Compensaciones de la Compañía. La Compañía notificará al AVI cualquier cambio en dicho el plan en un plazo razonable.

8. POLITICA DE DEVOLUCION LIMITADA

Los AVI no están obligados a comprar.

El AVI puede devolver productos comprados de ONELIFE NETWORK en las siguientes circunstancias (excepto artículos personalizados o modificados para adaptarlos a requisitos particulares):

El paquete adquirido sólo puede ser reembolsado al AVI en el caso de no haya iniciado sesión durante un período de catorce (14) días, a partir de la fecha de presentación de la aplicación. Ningún reembolso se hará después de que el AVI haya iniciado sesión en su cuenta. En cuanto el AVI acceda a una cuenta de AVI, la Compañía considerará que el AVI está aceptando las condiciones de la empresa y no hará ningún reembolso.

La empresa procesará la devolución inmediatamente tras verificar que el AVI es elegible para un reembolso. En la mayoría de los casos, para recibir el reembolso el AVI deberá esperar hasta de 30 días hábiles contados desde la recepción de los productos por la empresa. El AVI confirma que entiende que la política de devolución de la Compañía no cubre situaciones donde el AVI ya ha recibido pagos de Comisión u otros beneficios como resultado del uso de productos o servicios de ONELIFE NETWORK.

CANCELACIONES

Todas las solicitudes de reembolso deben hacerse en el plazo de 14 días contados desde la inscripción o compra de conformidad con las condiciones indicadas más arriba. La solicitud de devolución desactivará las instrucciones de la orden inicial y eliminará la identificación única del AVI (nombre de usuario) para el Paquete de Formación y Recompensas. Esta política de cancelación está diseñada para proteger el material de formación y Educación de ALS porque es propiedad intelectual. La activación del AVI y su posición en el sistema de compensaciones serán canceladas. Las comisiones pagadas a repatriados se deducirán de la cantidad de reembolso.

Presente las cancelaciones en el Departamento de Apoyo y por favor proporcione su nombre de usuario de IMA, prueba de pago y fecha de compra.

9. LICENCIA LIMITADA

La empresa tiene determinadas marcas registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, eslóganes, símbolos y esquemas de color que son de su propiedad. Excepto material de marketing, productos de muestra y publicidad proporcionados o vendidos a los AVI por la Compañía, el AVI no usará o mostrará las mencionadas marcas registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, lemas, símbolos y esquemas de color sin previa autorización escrita por el director de la Compañía. El AVI reconoce que el derecho a utilizar marcas registradas y material con derechos de autor de la Compañía es no exclusivo, y que la compañía tiene derecho de conceder a otros, a su única discreción, el derecho a utilizar tales marcas comerciales y materiales. El AVI reconoce expresamente que toda buena voluntad asociada a las marcas registradas y otro material con derechos de autor (incluyendo la buena voluntad derivada de la utilización por el AVI) redundan directa y exclusivamente en beneficio de la Compañía y es propiedad de la Compañía, y que al expirar o ser terminado este acuerdo de AVI, ninguna cantidad monetaria será atribuible a cualquiera buena voluntad asociada al uso por el AVI de las marcas comerciales o materiales con derechos de autor.

10. LA PUBLICIDAD

Marcas comerciales/ Marcas de servicio. El AVI no hará publicidad de los productos u oportunidades de negocio de ONELIFE NETWORK sino utilizando los materiales de publicidad o promoción puestos a disposición del AVI por la Compañía

A. El AVI tiene prohibidos utilizar marcas de la compañía, marcas de servicio, nombres comerciales, lemas, símbolos y esquemas de color en la publicidad de una manera que sugiera o implique que trabaja en o es agente de la Compañía. Todos los anuncios deberán proporcionar solo el nombre del AVI. El AVI no hará ninguna representación en cuanto a potencial de ingresos que serían recibidos por un AVI con visión de futuro.

B. No Reproducción. Todos los materiales de ONELIFE NETWORK impresos, en película o producidos mediante grabación audio o video, son propiedad intelectual y no pueden ser reproducidos en todo o en parte por el AVI o cualquier otra persona salvo con autorización por escrito de la Compañía.

C. No Distribución. El AVI no puede producir, utilizar o distribuir cualquier información relativa a los contenidos, características o propiedades de los productos de ONELIFE NETWORK que no haya sido proporcionada directamente por la Compañía.

Esto incluye, sin carácter limitativo, la impresión y los medios de audio o en línea

D. Materiales engañosos. El AVI no puede producir, vender o distribuir literatura, películas, grabaciones de audio o grabaciones de vídeo que sean aparentemente similares en naturaleza a los producidos, publicados y ofrecidos por la compañía a sus AVI. Un AVI no puede comprar, vender o distribuir materiales al margen de ONELIFE NETWORK que impliquen o sugieran que los materiales proceden de la empresa.

E. Proveedores aprobados de. Todos y cada uno de los materiales de apoyo, por ejemplo, promocionales y artículos Premium, son para ser vendidos o distribuidos sólo por la Compañía o proveedores aprobados por ésta.

F. Uso de teléfono. El AVI no puede contestar el teléfono o usar cualquier dispositivo para mensajes telefónicos de manera que simule o implique que él trabaja o es agente de la Compañía.

G. Listado de nombres. Los AVI pueden figurar en guías telefónicas blancas o páginas amarillas como sigue:

"Smith, Jane and John, Asociado de Ventas Independiente. Dirección y/o teléfono".

H. Los números. Un AVI puede aparecer en listados con cualquier número de contacto bajo el nombre de su posición de AVI, como un AVI, y no debe simular que es empleado o agente de la Compañía.

I. Otras restricciones. La compañía prohíbe el uso de sus marcas registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, lemas o símbolos o cualquiera de sus nombres comerciales de productos o cualquier material con derechos de autor a través de dispositivos telefónicos, incluyendo redes de computadoras, máquinas de facsímil u otros dispositivos para llamadas automáticos con el fin de contactar a potenciales AVI o clientes.

J. Las oportunidades mediáticas. Las oportunidades mediáticas no son oportunidades para ventas individuales. Todas las oportunidades mediáticas deben ser referidas al Departamento pertinente de la Compañía. El AVI no debe tener contacto con los medios de comunicación sin previa autorización escrita de la Compañía.

K. Donaciones. Los AVI pueden hacer donaciones personales de productos o de fondos a determinada organización o programa siempre que no presenten la donación como hecha por la Compañía.

L. Cobertura mediática. No se pueden hacer donaciones con el fin de solicitar cobertura mediática. Si los medios de comunicación solicitan cobertura de un evento, el departamento correspondiente de la Compañía deberá ser notificado inmediatamente para examinar la oportunidad mediática.

M. Tarjetas de visita de. Un AVI puede ordenar tarjetas de conformidad con los requisitos de los Términos y Condiciones Generales y la legislación de derechos de autor. El uso de las marcas registradas de ONELIFE NETWORK se permite solo PREVIO consentimiento explícito por escrito de la Compañía. Cualquier uso no autorizado de las marcas de la compañía constituye una violación de los Términos y Condiciones Generales, y se impondrán las sanciones correspondientes. Si se pone fin a la relación de un AVI con ONELIFE NETWORK, el mismo deberá dejar de utilizar inmediatamente y destruir todas las tarjetas de negocios en que figuren marcas, nombres comerciales, marcas de servicios, logotipos o esquemas de color de la Compañía.

N. Reempaquetado. El AVI no puede de ninguna manera re/etiquetar, re/empaquetar o modificar materiales empaquetados o de formación virtual de ONELIFE NETWORK.

O. No endosos. Ningún endorso puede ser hecho por un oficial o administrador de la Compañía o un tercero salvo las expresamente comunicadas en la literatura y las comunicaciones de la Compañía. El AVI no dará a entender ni sugerirá directa o indirectamente que el sistema, los programas, los productos o los servicios de ONELIFE NETWORK han sido aprobados o endosados por cualquier agencia gubernamental.

P. Política en Internet. El AVI no podrá hacer publicidad ni promover su propio negocio de AVI o el negocio, los productos o el Plan General de Compensaciones de la Compañía en ningún medio electrónico de comunicación o transmisión, inclusive en Internet, vía sitios web o de otro modo, sin previo consentimiento de la Compañía dado por escrito; esta autorización podrá ser retirada a su discreción. Si es otorgado un permiso por escrito, el AVI deberá acatar los lineamientos establecidos por la Compañía, inclusive los siguientes, aunque no con carácter exclusivo:

(i) El AVI no hará ofertas o solicitudes en la forma de investigación, encuestas o comunicaciones informales, cuando la verdadera intención es vender productos o servicios o patrocinar a AVI;

(ii) El AVI que opere en sitios web en línea, indistintamente de si éstos recogen información personal de los consumidores individuales, deberá revelar al consumidor en un lugar destacado en la web cómo será utilizada la información de los consumidores y deberá cumplir las leyes que regulan el manejo de datos personales;

(iii) El AVI que comparte información personal recogida en línea deberá proporcionar a los consumidores individuales la oportunidad de prohibir la difusión de dicha información, y si un consumidor solicita que su información personal no sea compartida, el AVI se abstendrá de compartirla;

(iv) El AVI proporcionará a los consumidores individuales la opción de cancelar la comunicación ulterior entre el AVI y el consumidor, y si un consumidor solicita que un AVI cese la comunicación, el AVI deberá inmediatamente dejar de comunicarse con él.

(v) El AVI deberá acatar todas las leyes y reglamentos sobre comunicaciones electrónicas, incluyendo pero no exclusivamente, cualquier prestación que requiera un consentimiento previo para contactos no solicitados a través de medios electrónicos;

(vi) El AVI no puede distribuir contenidos mediante el uso de listas de distribución o a personas que no hayan dado permiso específico para ser incluidas en tal proceso. No se permite spamming ni distribución de cartas en cadena o correo basura;

(vii) El AVI no puede distribuir contenido que sea ilegal, acosador, difamatorio, calumnioso, abusivo, amenazante, perjudicial, vulgar u obsceno, o material desagradable o que podría dar lugar a responsabilidad civil o viole cualquier ley o reglamento estatal, nacional o internacional que sea aplicable;

(viii) El AVI no puede enviar a granel correos electrónicos no solicitados o e-mails a personas que no han pedido información. El spam está estrictamente prohibido

Q. Presentaciones. Ventas. En presentaciones de venta el AVI deberá ofrecer una identificación verídica de sí mismo, sus productos y el propósito de su negocio a clientes potenciales. El AVI no podrá utilizar prácticas de ventas engañosas o injustas. La explicación y la demostración de los productos ofrecidos deberán ser precisas y completas, incluyendo, aunque no exclusivamente, información sobre el precio, las condiciones de pago, el derecho a retiro, el derecho a reembolso, las garantías, el servicio post-venta y entrega. Los contactos personales o por teléfono se harán de manera razonable y en horas razonables para evitar el intrusismo. El AVI debe interrumpir inmediatamente una demostración o presentación de ventas si se lo solicita un consumidor. El AVI no deberá denigrar directamente o por implicación a cualquier otra empresa o producto. El AVI se abstendrá de emplear comparaciones que induzcan a error y que sean incompatibles con los principios de competencia leal. Los puntos de comparación no serán seleccionados de manera injusta y se basarán en hechos que puedan ser probados. El AVI no deberá abusar de la confianza de los consumidores individuales, respetará la falta de experiencia comercial de los consumidores y no explotará la edad, la enfermedad, la falta de comprensión o la falta de conocimientos de la lengua de los clientes. El AVI no seducirá o atraerá de forma sistemática a vendedores de otras organizaciones de venta directa.

11. RETRASOS

La compañía no será responsable de los retrasos y fallos en el cumplimiento de sus obligaciones cuando el cumplimiento de éstas es comercialmente imposible debido a circunstancias fuera de su control razonable. Esto incluye, aunque no exclusivamente, huelgas, dificultades laborales, disturbios, guerras, incendios, muerte, reducción de la fuente de suministros de una de las partes, o decretos gubernamentales.

12. RENOVACIÓN

El plazo del acuerdo de AVI es indefinido y el acuerdo puede ser terminado por cualquiera de las partes en todo momento, incluso dentro del plazo contractual, con un preaviso un mes de antelación al fin del mes calendario siguiente.

13. CONFLICTOS DE INTERÉS Y CONFIDENCIALIDAD

Conflicto de intereses. El AVI tiene la libertad de participar en otros negocios de marketing multinivel o de red, siempre que los mismos no sean competidores de la Compañía. Si el AVI es activo simultáneamente para varias empresas o compañías de marketing de red, acepta organizar sus actividades de negocio (junto con sus respectivas líneas descendentes) de manera que evite cualquier conexión o mezcla de sus actividades para las otras empresas con sus actividades en ONELIFE NETWORK. En particular, el AVI no puede ofrecer productos distintos de los productos y servicios de ONELIFE NETWORK al mismo tiempo y en el mismo lugar, en las inmediaciones o en el mismo sitio web, página Facebook u otra plataforma de medio social y en línea.

(2) El AVI tiene prohibido reclutar a otros AVI de ONELIFE NETWORK para la venta de productos de otra compañía.

(3) El AVI tiene prohibido también violar – entrando en otro contrato - los derechos de otros AVI u otros contratos de venta celebrados con otras compañías cuyas cláusulas sigan siendo vigentes.

Confidencialidad. Durante la vigencia del acuerdo de AVI, la Compañía podrá suministrar al AVI información confidencial, inclusive pero no limitativamente, listas de clientes, información sobre los clientes elaborada por la empresa o elaborada para y en nombre de la empresa por AVI, (inclusive pero no exclusivamente perfiles de clientes o de AVI e información sobre las compras de productos), listas de AVI, de productores y proveedores de información, informes sobre comisiones o ventas y otra información empresarial y financiera de esta índole que la Compañía defina como confidencial.

Toda esa información (en texto escrito o en formato electrónico) es propiedad de ONELIFE NETWORK y la Compañía y es confidencial, y se transmite a los AVI en la más estricta confidencialidad sobre la base de "necesita saber", para uso exclusivo en negocios de los AVI en ONELIFE NETWORK. Los AVI deben guardar reserva sobre dicha información confidencial y no revelarla a terceros directa o indirectamente. El AVI no deberá utilizar esta información para competir con la empresa o para cualquier otro propósito distinto de promover el programa de ONELIFE NETWORK y sus productos y servicios. En caso de expiración, no renovación o cancelación del Acuerdo de AVI, el AVI deberá seguir guardando la confidencialidad y no usar esta información confidencial, y devolver a la Compañía toda la información confidencial que tenga en su posesión y sus copias.

14. PEDIDOS, VENTAS Y DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS

El AVI está registrado en ONELIFE NETWORK como empresario y no como un consumidor, y por tanto no tiene derecho legal de revocar este acuerdo. Sin embargo, la compañía le concede voluntariamente el derecho de rescindir este acuerdo en el plazo de dos semanas.

Derecho a la cancelación voluntaria

El AVI puede revocar su acuerdo mediante notificación escrita (por carta o correo electrónico) en el plazo de dos semanas, sin necesidad de exponer motivos. El plazo de dos semanas. El plazo de dos semanas se computa desde la fecha en que haya enviado su solicitud. La fecha límite se considera cumplida si la notificación ha sido enviada en el plazo establecido, lo cual debe ser acreditado por la fecha del matasello postal o del correo electrónico. El AVI podrá cancelar también el acuerdo devolviendo el kit en el mismo plazo.

La revocación debe enviarse al Departamento de Apoyo o a la siguiente dirección: Sofía; República de Bulgaria; " Plaza "Petko Rachov Slaveykov 6 A, Código Postal 1000; a la atención de ONE NET SERVICES LTD que actúa como entidad proveedora de servicios de la Compañía.

Consecuencias de la cancelación:

Si se cancela el contrato, los beneficios, pagos o servicios recibidos por cualquiera de las partes deberán ser devueltos a la otra parte de conformidad con la política de cancelación y reembolso establecida en § 16 (8) y (9) de los Términos y Condiciones Generales de la Compañía, junto con todos los beneficios derivados. Aquí indicamos expresamente que se considera que los servicios han sido utilizados si el AVI ha accedido a ellos electrónicamente. Si un AVI no puede devolver los servicios recibidos en forma completa o en parte, o si un AVI sólo puede devolverlos en un estado peor que el estado en que los recibió, dicho AVI deberá reembolsar el valor perdido. Todos los reembolsos de pago deberán hacerse en el plazo de 30 días. Para el AVI este período comienza en la fecha de envío del aviso de revocación y para la empresa, en la fecha de recibo de dicho aviso

Un AVI puede volver a registrarse en ONELIFE NETWORK después de cancelar su acuerdo anterior, a condición de que hayan transcurrido 12 meses desde la cancelación sin que en este período el AVI haya realizado alguna actividad para ONELIFE NETWORK.

La Compañía se reserve el derecho de no reembolsar al AVI el valor de los paquetes de Entrenamiento/Eventos con información de su propiedad que el AVI ya haya utilizado o en que haya participado

15. USO PROHIBIDO

El abuso del sitio web de ONELIFE NETWORK para traffic bots o listas de spamming está rigurosamente prohibido. La violación de esta política puede causar la suspensión o terminación de la relación con el AVI

16. ERRORES O PREGUNTAS

Si un AVI tiene dudas o considera que han sido cometidos errores con respecto de comisiones, bonos, informes sobre la actividad de los grupos de venta o cargos, el AVI deberá notificar a la Compañía en dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles desde la fecha del error o del incidente no declarado en cuestión. La Compañía no se responsabilizará de errores, omisiones o problemas que no hayan sido comunicados dentro del plazo de cinco (5) días hábiles. La Compañía se reserva el derecho de retener cualquier bonificación u otros pagos que deba pagarse y / o se haya acumulado por error debido a fallos técnicos u otros errores operacionales.

17. OBLIGACIONES DE DESARROLLO CONTINUADO

El AVI que desea participar en ONELIFE NETWORK y beneficiarse del Plan Global de Compensaciones deberá realizar una función supervisora de Buena fe para garantizar que su grupo de ventas opera de la manera debida el negocio. El IVA debe tener un contacto permanente ejercer una función supervisora y gestora continua respecto de los AVI de su grupo de venta Ejemplos de tal contacto y supervisión son boletines, escritos de reuniones de personales, correspondencia, contacto por teléfono, correo de voz y correo electrónico y estos contactos no deben violar cualquier parte del presente acuerdo, AVI.

18. NO MENOSPRECIO

El AVI no debe despreciar a otros AVI de ONELIFE NETWORK IMA, los productos y los servicios de la compañía, el Plan global de Compensaciones o los empleados de la compañía.

19. ACTIVIDAD O CONDUCTA CENSURABLE

El AVI no puede distribuir material, tener correspondencia escrita, contacto telefónico, correo de voz y/o correo electrónico que sea o contenga material ilegal, acosador, difamatorio, calumnioso, abusivo, amenazante, perjudicial, vulgar, obsceno o de otra manera objetable en relación a la compañía, sus empleados socios o cualquier otro tercero o que de otra manera pudieran dar lugar a responsabilidad civil o violar cualquier ley o regulación local, estatal, nacional o internacional aplicable. En estos casos, la Compañía podrá suspender cualquier comunicación con el AVI y tomar acciones legales si es relevante.

20. INFORMES SOBRE VIOLACIONES DE LA POLÍTICA

Si un AVI observa una violación de la política o del Acuerdo por otro AVI debe presentar un informe escrito de la violación directamente a la atención de Departamento de Asesoría Jurídica y Cumplimiento de Normas de la Empresa. Detalles de los incidentes tales como fechas, número de ocurrencias, las personas involucradas y cualquier documentación de apoyo deberían incluirse en el informe.

21. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS Y PROCEDIMIENTOS DISCIPLINARIOS

A. Sanciones disciplinarias de. La violación del presente acuerdo por el AVI mediante conducta fraudulenta, engañosa o poco ética en los negocios resultar, a discreción de la compañía, en una o más de las siguientes medidas correctivas:

1. Emisión de una advertencia escrita o amonestación;

2. Requerir del AVI que tome medidas correctivas inmediatas;

3. Imposición de una multa, la cual puede ser retenida de la cuenta;

4. Pérdida de derechos a uno o más pagos de bonificación;

5. Cualquier otra medida que la empresa considere factible de implementar equitativamente para resolver lesiones causadas parcial o exclusivamente por la violación de la política o incumplimiento contractual por el AVI.

6. Suspensión de la posición individual de AVI del para uno o más períodos de pago;

7. Cancelación de la posición de AVI ofensor;

8. Inmediato retiro del sitio web AVI y terminación de la posición del AVI;

9. Cualquier otra medida expresamente permitida dentro de alguna de las disposiciones de las Condiciones Generales, el presente Acuerdo de AVI o la ley;

El AVI tiene derecho a commission solo si no incumple los Términos y Condiciones Generales y el presente Acuerdo de AVI

B. Reconsideración. Si un AVI es suspendido o cancelado y desea que su suspensión/terminación a sea reconsiderada, la empresa debe recibir la solicitud de reconsideración por escrito dentro de los 15 días desde la fecha de notificación de la suspensión / terminación. Si no se recibe ninguna solicitud de reconsideración dentro del plazo de 15 días, la terminación automáticamente se considerará definitiva. Si un AVI envía en el plazo establecido una notificación de la solicitud de reconsideración, la empresa revisará la solicitud de reconsideración y notificará al AVI su decisión en el plazo de 10 días después del recibo de la solicitud de reconsideración. La decisión de la empresa será final y no susceptible de recurso. En el caso de que la suspensión / terminación no sea revocada, la suspensión / terminación seguirá siendo eficaz a partir de la fecha indicada en la notificación originaria de la terminación.

C. Quejas. Cuando un AVI tiene una queja o reclamación con otro AVI con motivo de cualquier práctica o conducta en relación a sus respectivos negocios de ONELIFE NETWORK, el AVI que se queja debe reportar primero el problema a su AVI de inscripción, quien deberá revisar el asunto. Si el asunto no puede resolverse, debe ser comunicado por escrito al Departamento de Apoyo de la Compañía. La Compañía examinará los hechos y resolverá sobre la queja.

D. Solución rentable de la resolución de litigios/Renuncia a juicio por jurado.

Las partes procurarán resolver de modo amigable las cuestiones y divergencias concernientes la estructura, la interpretación y los efectos del presente Acuerdo de AVI y otras cuestiones relativas al mismo y a su materia.

(2) Cualquier litigio relacionado con asuntos comerciales y entre empresas será remitido y resuelto definitivamente mediante arbitraje obligatorio bajo el Reglamento de Arbitraje, cuyas normas se consideran incorporadas por referencia en esta cláusula y que incluirán específicamente lo siguiente:

(a) El número de los árbitros será de tres.

(c) El idioma que se utilizará en el proceso de arbitraje será el inglés. La documentación que no sea presentada en inglés será traducida a este idioma con cargo a la parte remitente.

(3) Cualquier litigio entre la Compañía y sus AVI y clientes, relativo a o relacionado con estos Términos y Condiciones Generales y concerniente su existencia, gobierno, validez o terminación, será elevado a y resuelto definitivamente mediante arbitraje obligatorio acorde a las Normas de Arbitraje del Tribunal de Arbitraje de la Cámara Búlgara de Comercio e Industria o la Corte de Arbitraje Internacional de Londres.

(4) Lo mencionado en (2) y (3) no impide o restringe la aplicación de alguna de las normas obligatoria del país o del Estado miembro donde el IMA tiene su lugar de residencia habitual.

No obstante lo anterior, el árbitro no tendrá jurisdicción sobre litigios relativos a la propiedad, validez, uso o registro de cualquier marca, derecho de autor u otra propiedad intelectual o información propietaria o confidencial de la Compañía sin previo consentimiento por escrito de la misma. La Compañía podrá buscar cualquier remedio aplicable en cualquier foro aplicable respecto a estos litigios y al dinero debido a la empresa. Además de contra daños monetarios, la compañía podrá obtener medidas cautelares contra cualquier violación del Contrato de AVI o uso indebido de marcas comerciales, derechos de autor o información confidencial de la empresa.

Nada en esta regla impedirá que la empresa rescinda el acuerdo de AVI o aplique y obtenga de cualquier tribunal competente un mandamiento accesorio, un interdicto temporal, interdicto preliminar y otro desagravio o recurso de emergencia disponible para salvaguardar y proteger los intereses de la Compañía antes de la presentación de o durante o después de cualquier arbitraje u otro procedimiento, o emitir una decisión o concesión en conexión con cualquier arbitraje u otro procedimiento.

Nada de lo contenido en este documento se considerará que da al árbitro autoridad, poder o derecho de alterar, cambiar, enmendar, modificar, añadir a o hAcer extracciónes de cualquiera de las disposiciones de los Términos y Condiciones Generales, el presente acuerdo de AVI o el Plan Global de Compensación.

22. NOTIFICACIONES

Todos los avisos que han de darse en virtud del presente acuerdo de AVI se considerarán hechos correctamente mediante el envío de la notificación por correo a la última dirección del AVI en el archivo de la Compañía, por carta pospago registrada o certificado; o entrega en mano o por un reconocido servicio de mensajería durante la noche; o por fax; o por correo electrónico. Todas las notificaciones se considerarán realizadas; diez 10 días hábiles desde la fecha de matasellos si son remitidas por correo; 7 siete días después de que la notificación sea depositada en un servicio de mensajería; o el mismo día si se entrega a mano, por fax o por correo electrónico.

23.PREVISIÓN DE NO RENUNCIA

El no ejercicio por parte de la empresa de cualquier derecho establecido en el presente acuerdo de IMA no constituirá una renuncia al derecho de la empresa de exigir el cumplimiento exacto del mismo. La renuncia por parte de la Comañía a pretensión por incumplimiento de cualquier disposición de los actuales acuerdos de AVI no constituirá una renuncia a pretensiones por cualquier incumplimiento previo, simultáneo o posterior del AVI. Un funcionario autorizado de la empresa debe emitir la renuncia a pretensiones por escrito

24. DIVISIBILIDAD

Si en virtud de cualquier ley aplicable y vinculante o regla de cualquier jurisdicción aplicable, una disposición del presente acuerdo de AVI es considerada no válida o no exigible, la Compañía tendrá el derecho a modificar la disposición inválida o no ejecutable o cualquier porción de la misma en la medida necesaria para que sea válida y exigible, y el AVI estará obligado por dichas modificaciones. La modificación será efectiva sólo en la jurisdicción en que es requerida.

25. LIMITACION DE LOS DAÑOS

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, LA EMPRESA Y SUS AVI, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y OTROS REPRESENTANTES NO SERÁN RESPONSABLES, Y LOS AVI RENUNCIAN A LO ANTERIOR Y RENUNCIAN A CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O DAÑAN EJEMPLARES QUE SURJA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELATIVA AL RENDIMIENTO DE LA EMPRESA, INCUMPLIMIENTO, ACCIÓN U OMISIÓN CON RESPECTO A LA RELACIÓN DE NEGOCIOS U OTROS ASUNTOS ENTRE CUALQUIER AVI Y LA COMPAÑÍA , SI SUENA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD ESTRICTA. ADEMÁS, SE ACUERDA QUE CUALQUIER DAÑO A UN AVI NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD, POR ESTE MEDIO EXPRESAMENTE LIMITADA, DE PROGRAMAS, SERVICIOS Y/O PRODUCTOS DE LA COMPAÑÍA POSEÍDOS POR EL AVI Y NO VENDIDOS.

26. NO GARANTÍAS

LA COMPAÑÍA RENUNCIA POR LA PRESENTE A TODAS LAS GARANTÍAS. LA COMPAÑÍA NO HACE DECLARACIONES SOBRE LA IDONEIDAD, FIABILIDAD, DISPONIBILIDAD, PUNTUALIDAD Y EXACTITUD DEL SITIO, EL SERVICIO O EL CONTENIDO DEL SITIO PARA CUALQUIER FIN. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL SITIO Y TODOS LOS CONTENIDOS, PRODUCTOS Y SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL Y COMO SON", "CON TODOS SUS FALLOS" Y "COMO SON DISPONIBLES”. RENUNCIAMOS A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL SITIO, EL SERVICIO Y EL CONTENIDO, INCLUYENDO, SI BIEN NO EXCLUSIVAMENTE, LAS GARANTÍAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y LAS DERIVADAS DE LEY, ESTATUTO, USO COMERCIAL O CURSO DE TRATAMIENTO Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON EL SITIO, CONTENIDO Y SERVICIOS Y CUALQUIER ACCIÓN RESULTANTE DEUN AVI PARTICIPACIÓN EN CUALQUIER SERVICIO.

EL USO DEL SITIO, EL SERVICIO Y EL CONTENIDO POR EL AVI ES BAJO SU PROPIO RIESGO. AUNQUE NUESTRO CONTENIDO PUEDE SER ACTUALIZADO CADA CIERTO TIEMPO, PUEDE ESTAR FUERA DE FECHA O CONTENER INEXACTITUDES O ERRORES TIPOGRÁFICOS. NO SOMOS RESPONSABLES DE LA INCAPACIDAD O FALLO DEL AVI (POR CUALQUIER RAZÓN) DE ACCEDER AL SITIO O AL CONTENIDO, O DE USAR O RECIBIR INFORMACIÓN O SERVICIOS DE O EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO DEL SITIO, O DE LAS COMPRAS DEL AVI A LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA QUE EL SITIO O EL SERVICIO SERÁ COMPATIBLE CON CUALQUIER SISTEMA DE HARDWARE O SOFTWARE O QUE EL SITIO O EL SERVICIO SERÁ ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES. EL AVI ASUME EL RIESGO DE CUALQUIERA Y TODOS LOS DAÑOS O PÉRDIDA DE USO, O INHABILIDAD DE USO DEL SITIO O DEL SERVICIO.

LA COMPAÑÍA NO ES RESPONSABLE DEL MANTENIMIENTO DE LOS DATOS DE LOS CONSUMIDORES NI DE LA CANCELACIÓN, CORRUPCIÓN, DESTRUCCIÓN, DAÑO, PÉRDIDA O INSUFICIENCIA DE LOS DATOS DE CUALQUIER CONSUMIDOR, O DEL ACCESO DE TERCEROS A LOS DATOS DE LOS CONSUMIDORES.

LA COMPAÑÍA NO ES RESPONSABLE NI PUEDE SER RESPONSABILIZADA DE LOS NOMBRES DE USUARIO INCORRECTOS Y OTROS DATOS PROPORCIONADOS POR EL AVI.

LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE Y QUEDARÁ EXENTA DE RESPONSABILIDAD POR LOS GASTOS BANCARIOS, IMPUESTOS Y TIPOS DE CAMBIO ADICIONALES, QUE PUEDAN RESULTAR EN LAS CANTIDADES A AÑADIR A LA CUENTA DEL RESPECTIVO AVI.

LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA GARANTÍA O PROMESA EN CUANTO AL NIVEL DE ÉXITO, SI LOS HUBIERE, LOS PARTICULARES PUEDEN ADQUIRIRLAS MEDIANTE EL USO DE CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS O PRODUCTOS DE LA COMPAÑÍA. LOS RESULTADOS PUEDEN VARIAR Y DEPENDEN DE MUCHOS FACTORES INCLUYENDO LA SITUACIÓN FINANCIERA ESPECÍFICA, LOS ESFUERZOS Y LAS ACCIONES DE CADA INDIVIDUO.

27. RESPONSABILIDAD LIMITADA

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, LA EMPRESA Y SUS PARTES AFILIADAS NO SERÁN RESPONSABLES DEL USO POR EL AVI DE CUALQUIER CONTENIDO U OTRA INFORMACIÓN O SERVICIO RELACIONADOS CON EL SITIO, LOS SERVICIOS O LOS PRODUCTOS, Y NO SERÁ RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIFICO, INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUYENDO PERO NO CON CARÁCTER EXCLUSIVO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LITIGACIÓN), (I) DERIVADOS DE CUALQUIER DECISIÓN TOMADA O ACCIÓN EMPRENDIDA POR EL AVI EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO O NUESTROS PRODUCTOS O SERVICIO, (II) QUE SURJAN DE O ESTÉN CONECTADOS DE CUALQUIER MANERA CON EL USO O EL FUNCIONAMIENTO DEL SITIO O DEL CONTENIDO, O CON LA DEMORA O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SITIO, EL CONTENIDO O EL SERVICIO RELACIONADO, O DEL USO O MAL USO DE LA INFORMACIÓN, LOS PRODUCTOS, LOS SERVICIOS, LOS GRÁFICOS RELACIONADOS Y EL CONTENIDO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO, (III) INFORMACIÓN O DATOS INCORRECTOS O AUSENTES, O (IV) RESULTANTE DE OTRO MODO DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INFORMACIÓN DEL AVI BASADOS EN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUSIVE NEGLIGENCIA), O DE OTRA MANERA, AUNQUE FUERA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA, EN SU CASO, POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑOS RELATIVOS A O RESULTANTES DEL USO DEL SITIO, DE SERVICIOS, DE PRODUCTOS O DE CUALQUIER CONTENIDO NO EXCEDERÁ LOS MENORES DAÑOS O LOS DAÑOS REALES, O LOS CARGOS PAGADOS POR EL AVI A LA COMPAÑÍA POR LA CANTIDAD DE AUTO ENVÍO DURANTE UN PERÍODO DE DOS MESES.

LA COMPAÑÍA NO ES RESPONSABLE DE LAS REDES INTERRUMPIDAS, INACCESIBLES O NO DISPONIBLES, LOS SERVIDORES, LOS SATÉLITES, LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS DE INTERNET, LOS SITIOS WEB U OTRAS CONEXIONES, NI DE TRANSMISIONES POR CABLE MAL COMUNICADAS, FALLIDAS, DESORDENADAS, REVUELTAS, RETRASADAS O MAL DIRECCIONADAS; NI DE DISFUNCIONES, FALLOS O DIFICULTADES TÉCNICAS

LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORMENTE EXPUESTAS SE APLICARÁN AL AVI EN LA MÁXIMA MEDIDA QUE PERMITE LA LEY APLICABLE, A TODAS SUS ACTUACIONES DE CUALQUIER CARÁCTER BASADAS EN EL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUSIVE NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O BASADA EN LA EQUIDAD. CUALQUIER CLÁUSULA DECLARADA NO VÁLIDA SERÁ CONSIDERADA POR SEPARADO Y NO AFECTARÁ LA VALIDEZ O APLICABILIDAD DE CLAUSULAS DEL L RESTO DEL PRESENTE ACUERDO DE AVI.

28. DIVULGACIÓN DE INGRESOS

LA DIVULGACION DE INGRESOS MEDIANTE PUBLICACIÓN EN LOS SITIOS WEB DE ONELIFE NETWORK SE INCORPORA AQUÍ POR REFERENCIA Y LOS AVI declaran POR ESTE MEDIO QUE LA HAN LEÍDO Y COMPRENDIDOL.

29. METODOS DE PAGO ACEPTADOS

En la actualidad, para la comodidad de sus clientes y socios, la compañía acepta varios métodos de pago para la compra de mercancías; los principales son los siguientes:

Transferencia bancaria

OnePay e-wallet - Transferencia electrónica

La COMPAÑÍA advierte que la lista de métodos de pago indicada más arriba será modificada cada cierto tiempo

30. DECLARACION SOBRE INGRESOS

El éxito del AVI depende de sus habilidades, esfuerzo, dedicación, deseo y motivación. Hacerse AVI no es garantía de que se obtendrán ingresos.

No se requiere comprar productos de ONELIFE NETWORK para recibir comisiones de venta.

Versión del presente Acuerdo de AVI: 19.12.2016